perjantaina, syyskuuta 12, 2008

Käännöskukkasia

Tapahtuu niitä näköjään muillekin kuin allekirjoittaneelle. Tässä päivän linkistä napattuja parhaita paloja aiheesta Star Wars:
Princess Leia races home aboard her starship, custodian of the stolen plans that can save her people and restore freedom to the galaxy....
Prinsessa Leia kiitää kotiin aluksellaan joka on pantti kaaviosta joka pelastaa prinsessan kansan ja palauttaa vapauden Linnunradalle
You know of the Rebellion against the Empire?
– That’s how we came to be in your service, if you take my meaning, sir.
Tunnetko kapinointia Imperiumin vastaan?
- Siksi palvelemme teitä
I don’t care what you smell!
Viis siitä, mille haiset
For 800 years have I trained Jedi.
Olen valmentanut Jediä 800 vuotta.
Always with you it cannot be done. Hear you nothing that I say?
Olet aina hapan jos tehtävä on vaikea. Eikö ole muuta sanottavaa?

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Kirjoitathan asiallisesti: ei kiroilua, vihamielisyyttä, poikas- tai hintakyselyitä. Hoito-ohjeet ym. kysymykset edelleen vieraskirjaan!